Poetry Review by Pippa Little
About Dictionary of Midnight
Exile, Abdulla Pashew
When exile breaks like a storm over the open plain of my calm, when sadness spreads its wings and hangs, like a crow, at my...
Fratricide by Abdula Peshew Translated by Muhamad Tawfiq Ali
In this damned country, what haven’t you apportioned like your own farms? What used to make us proud was the memory of our martyrs you...
New Translations of Abdulla Pashew
Abdulla Pashew (b. 1946) is a true heir to the tradition of Kurdish poetry. He dedicates himself to the sounds of each poem, drives his...
A Few Lines About My Age
When Valia asked me, ‘When did you first set foot in the world?’, my laugh, like a rhubarb shoot pokes its head through the snow...
The Contract
I propose one of my nights and a day to be yours alone I decided to rein in my wandering mind to numb the waves...
Title
Until a poem is finished I tease my soul like a cotton carder. When it’s done, its throne is a full stop and its title...